Рэгiстрацыя:

«Уютные» книги для осеннего вечера

  Наступила осень. А вместе с ней её вечные спутники: холодный дождь, шуршащие под ногами пестрые листья, которые заставляют нас впасть в задумчивость и погрустить о теплых днях ушедшего лета. При таком настроении лучше всего завернуться в тёплый мохнатый плед и провести время в компании хорошей книги. Например, одной из этого списка.
   1. Брэдбери, Рэй. Вино из одуванчиков: [роман] / Рэй Брэдбери; [перевод с английского Э. Кабалевской]. – Москва: ЭКСМО; Санкт-Петербург: Димино, 2012. – 318, [1] с.
  Книга философская, непростая, иногда — очень грустная, но постоянно, до последней страницы — милая, нежная и очень, очень уютная.
  «Возьми лето в руку, налей лето в бокал – в самый крохотный, конечно, из какого только и сделаешь единственный терпкий глоток; поднеси его к губам – и по жилам твоим вместо лютой зимы побежит жаркое лето…».


   2. Ремарк, Эрих Мария. Жизнь взаймы: роман / Эрих Мария Ремарк; пер. с нем. Л.Б. Черной. – М.: АСТ МОСКВА, 2007. – 266, [6] с.
  Книга, заставляющая полюбить жизнь и научиться ценить каждый отведенный нам момент. Она поможет справиться с осенней хандрой и почувствовать ценность каждого дня.
  «- Я сейчас счастлив, - сказал он. – И мне нет дела до того, знаем ли мы, что такое счастье или нет».

   3. Льюис, Клайв Стейплз. Племянник чародея; Лев, колдунья и платяной шкаф; Конь и его мальчик; Принц Каспиан: [повести] / Клайв С. Льюис; [перевод с английского Н.Трауберг, Г.Островской, Е.Доброхотовой-Майковой; иллюстрации: П.Бэйнс]. – Москва: Эксмо, 2015. – 585, [3] с. – Первые четыре повести из эпопеи «Хроники Нарнии».
  Без «Хроник» осенью никак. Их хватит не на один день, и даже если Вы никогда не пытались найти в собственном шкафу дверь в волшебное королевство — попробуйте почитать.
  «Но когда-нибудь ты дорастешь до такого дня, когда вновь начнёшь читать сказки».

   4. Харрис, Джоанн. Шоколад: роман / Джоанн Харрис; пер. с англ. И. Новоселецкой. – М.: ЭКСМО; СПб.: Домино, 2011. – 399с.
  Шоколад. Это то, что нужно осенью. Особенно здорово, что уютный «Шоколад» можно читать, запивая шоколадом горячим. Потому что удержаться будет сложно. От страниц романа пахнет карамелью и сиропом, корицей и ванилью и еще немножко - нежностью.
  «Кулинарное искусство сродни волшебству. Я словно ворожу, выбирая ингредиенты, смешивая их, измельчая, заваривая, настаивая, приправляя специями по рецептам из древних кулинарных книг».

   5. Сеттерфилд, Диана. Тринадцатая сказка: [роман] / Диана Сеттерфилд; [перевод с английского В. Дорогокупли]. – Санкт-Петербург: Азбука: Азбука-аттикус, 2015. – 459, [1] с.
  Эта книга действительно не отпускает до последнего: настолько тут много тайн, загадок, мистики и странных, даже пугающих историй. Кроме того, каждый герой имеет свою тайну, раскрыть которую очень и очень непросто.
  «Магия слов, без сомнения, существует. А если ими манипулирует человек умелый и знающий, эти слова запросто могут взять вас в плен».

   6. Кэрролл, Льюис. Алиса в Стране Чудес; Алиса в Зазеркалье / Льюис Кэрролл; [пересказ и перевод с английского Л.Л.Яхнина]. – Москва: Эксмо, 2015. – 250, [4] с.
  Замечательная книга. Кто там сказал, что только для детей? Почитайте примечания, узнаете много интересного. Если читать вдумчиво и неторопливо, то под слоем наносной простоты можно увидеть хитроумное сплетение смыслов и деталей.
  «Не грусти. Рано или поздно все станет понятно, все станет на свои места и выстроить в единую красивую схему, как кружева. Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно».

   7. Леви, Марк. Где ты?: [роман] / Марк Леви; перевод с французского О. Косовой. – Москва: Иностранка, 2010. – 333 с.
  Поступки главной героини этого произведения способны удивить кого угодно: порою они совершенно непредсказуемые. Однако, помимо того, что сюжет увлекает, он еще и помогает нам расширить свое сознание, дав нам совершенно новое представление о счастье и о благополучии в этой, порою такой сложной, жизни.
  «Есть люди, которые видят вещи такими, какие они есть, и задаются вопросом «почему?». А я вот вижу их такими, какими они могли бы быть, и говорю себе: «Почему бы и нет?».

   8. Теккерей, Уильям Мейкпис. Ярмарка тщеславия: роман без героя / Вильям Теккерей; пер. с анг. М. Дьяконова; вступ. ст. Е. Клименко; примеч. М. Лорие, М. Черневич. – М.: Художественная литература, 1968. – 814 с.
  Что может быть лучше для длинного осеннего вечера, чем длинный английский роман? Но не пугайтесь! Произведение читается на одном дыхании. Книга нисколько не устарела со времени своего выхода в печать в 40-х годах ХІХ века. Типы людей, изображенных в этой книге, каждый из нас не раз встречал в повседневной жизни.
  «Мир – это зеркало, и он возвращает каждому его собственное изображение. Нахмурьтесь – и он, в свою очередь, кисло взглянет на вас; засмейтесь ему и вместе с ним – и он станет вашим веселым, милым товарищем; а потому пусть молодые люди выбирают, что им больше по вкусу».

  С этими книгами вы можете познакомиться в юношеском филиале (ул. Ожешко,17)
  Читайте и решайте сами, какие из них самые лучшие!!!

Книга Беларуси XIV-XVIII веков
Polpred.com. Связи с Россией. Экономика 230 стран
Виртуальный читальный зал
Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь
Сводный электронный каталог библиотек Беларуси
Сводный электронный каталог библиотек Гродненской области
Гродненский областной исполнительный комитет