Рэгiстрацыя:

Уникальные фолианты в отделе искусства

  Радзівілы. Альбом партрэтаў XVIII - XIX стагоддзяў "Icones familiae ducalis Radivilianae" /  аўт. В.Д.Бажэнава. -  Мн. :  Беларуская Энцыклапедыя імя П.Броўкі, 2010.- 523с. - ( Энцыклапедыя рарытэтаў = Энциклопедия раритетов = Encyclopaedia of Rarities).    

 Это альбом фамильных портретов князей Радзивиллов  - людей, которые были действующими лицами белорусской истории на протяжении нескольких веков. Фолиант весом семь килограммов содержит факсимильные портреты гравюр и рисунков 165 представителей магнатского рода Радзивиллов, в том числе 104 (ста четырех)женщин. На его страницах можно увидеть одиннадцать поколений семьи. Отличные полководцы, сенаторы и общественные деятели, а еще философы, поэты, композиторы …
        Биографии князей включают информацию о родителях,  детях,  женах, даты и места рождения, крещения и смерти, а также о творчестве той или иной персоналии. Изображения выделяются своей документальностью, точностью в таких деталях, как сословная одежда, ордена.
    Стоит отметить, что издание альбома было очень сложным в техническом плане. Ведь для него была необходима особая, имитирующая фактуру старинных листов, бумага. В результате была найдена (вернее – заказана) специальная акварельная бумага, приближенная к бумаге XVIII века, - теплая на ощупь, с водяными знаками. Именно на ней напечатаны портретные гравюры.
   А оригинал альбома, написанный на латыни, который создавался несколькими поколениями знаменитого рода, хранится в Национальном историческом архиве Беларуси. Это уникальное издание, единственное из девяти известных подобного рода. Кстати, за последние 40 лет оригинал в Беларуси видели не более 40 человек.  
       В работе над изданием принимали участие представители рода князей Радзивиллов – Мацей и Николай Константин Радзивиллы, которые сегодня проживают в Республике Польша.  Другие представители рода живут во Франции, Великобритании, США, Канаде и др. странах.
    Уникальный альбом представительского класса издан  на трех языках — белорусском, русском и английском.
      Смотреть и изучать его – огромное удовольствие. И наши читатели имеют эту возможность.
 



                                          
  Д.Струков. Альбом рисунков, 1864-1867 /  редкол.: Т.В.Белова [и др.]. -  Минск :  Беларуская Энцыклапедыя iмя Петруся Броўкi, 2011.- 306с. - ( Энциклопедия раритетов).

 Знаменитый русский художник и архитектор XIX века Дмитрий Струков в 1864-1867 гг. царским повелением был направлен в экспедицию в Северо-Западный край царской России, нынешняя территория Беларуси, для создания акварельного альбома духовных святынь.
   Ему было поручено зарисовать памятники архитектуры и церковные реликвии оставшиеся в этом крае со времен Древней Руси.  Исследователь встречался со столетними старожилами, которые помнили события XVIII века. Это были очень важные воспоминания.
    Сегодня,  к сожалению, до наших дней сохранились лишь два храма.
   Но остался оригинальный альбом Дмитрия Струкова, который существует и хранится в Отделе рукописей библиотеки Вильнюсского университета. Около 145 лет его практически никто не видел.
     Издательство "Белорусская Энциклопедия имени П. Бровки» осуществила факсимильное издание этого альбома, которое получило Гран-при в национальном конкурсе «Искусство книги - 2012".  
     Уникальный альбом содержит 200 акварельных зарисовок Беларуси, неизвестных нам ранее, с комментариями современных исследователей и записями художника. Это православные и католические храмы (в основном это деревянное зодчество), это изображения утерянных в настоящее время предметов церковной старины, икон и церковной утвари, надгробий, зарисовки древних курганов и городищ, панорамы старинных белорусских городов.
    Да! Это своего рода «Белорусская Атлантида»! Практически все эти памятники белорусской истории и культуры в наши дни не существуют, они «стерты» временем и огнем самых разнообразных событий, которыми богата белорусская история: от военных невзгод до идеологической нетерпимости в период господства атеизма.
      Познать Беларусь можно только тогда, когда перелистаешь этот альбом. Это памятник белорусского достоинства.  Все материалы в издании представлены на белорусском, русском и английском языках.

 


 Святое Евангелие. Слуцк, 1582. -  Мн. :  Белорусская Православная Церковь, 2009.

    Слуцкое Евангелие - святыня белорусского народа. Книга уникальна тем, что ее собственноручно переписал в 1581 г. Слуцкий князь Юрий Олелькович, отец святой праведной Софии, княгини Слуцкой.
      Среди немногих древних рукописных книг - это единственный пример в истории Беларуси, когда над книгой работал не простой монах-переписчик, а знатный магнат, властительный князь, хозяин здешних мест.      
   Свой труд он начал в возрасте двадцати одного года, а по завершении подарил рукописный фолиант Слуцкому Свято-Троицкому мужскому монастырю.  Через четыре года князя Юрия не стало. Современникам сложно представить, что двигало молодым энергичным человеком, к тому же наделенным властью, ведь переписыванием книг Священного Писания в то время занимались исключительно монахи.
     Судьба Слуцкого Евангелия - очень интересная, можно даже сказать - детективная страница нашей истории, которая в полном объеме еще не изучена.                
  До  XIX века письменных сведений о нем не сохранилось. В 1889 году святыня была показана на Московской археологической выставке.  До 1917 года реликвия была церковной собственностью и хранилась в Свято-Троицком мужском монастыре.
  После революции 1917 года реликвия попала в Минский государственный музей и до конца 20-х годов находилась в его фондах. В конце 1920-х годов ее передали в Белорусский государственный музей в Могилеве. Слуцкое Евангелие было утрачено в начале Великой Отечественной войны вместе с другими экспонатами этого учреждения.
   Долгое время Слуцкое  Евангелие считалось бесследно утраченным. Однако всё это время оно находилось на территории Белоруссии в одной семье. Как оно туда попало, никто не знает. В начале 90-х годов святыня была передана настоятелю одного из столичных храмов прихожанкой в знак благодарности за отпевание усопшего родственника. Женщина даже не представляла значимости книги.  В настоящее время Слуцкое Евангелие находится в собственности Белорусской Православной Церкви.
        Издательство Белорусской Православной Церкви подготовило и выпустило факсимильное издание Слуцкого Евангелия, которое является практически точной копией рукописного шедевра.
    По уровню исполнения оно не имеет аналогов в Беларуси. В книге бережно восстановлены все особенности оригинала, точно повторены золочения буквиц, орнамента и символов. Работа выполнена в полном соответствии с первоисточником. Его вес - 15 килограммов. Даже внешний вид впечатляющий, не говоря об исторической и духовной ценности православной святыни.
   Экземпляр этого уникального издания получила в дар наша Гродненская областная библиотека от Издательства Белорусского Экзархата. И сейчас его можно увидеть в отделе искусства.
 «Евангелие - это книга книг, которая учит нас, как надо жить. Это истина, которая дана нам Богом. А люди, которые тянуться к добру и к чистоте, будут читать эту книгу, и становиться еще лучше и чище».

 



  Житие блаженной Евфросинии, игумении монастыря Вседержителя Святого Спаса во граде Полоцке = Жыціе блажэннай Еўфрасінні, ігуменні манастыра Уседзяржыцеля Святога Спаса ў горадзе Полацку = Legend of the blessed Euphrosyne, hegumenness of the convent of the God Almighty holy Saviour in the city of Polotsk / [руководители проекта: В. В. Грозов, А. В. Велько ; предисловие, воспроизведение церковнославянского текста, перевод на русский и белорусский языки, комментарии, научное редактирование: Э. В. Ермоленко ; перевод на английский язык: Т. В. Сальникова]. - Минск : Издательство Белорусского Экзархата Московского Патриархата, 2012 - 127, [1] с.
       Еще один  уникальный памятник книжной культуры  до недавнего времени был доступен только избранным людям. Но теперь у каждого из нас есть возможность не просто увидеть эту книгу, но и прочитать ее,  хотя    оригинал книги хранится в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге.
  Написано «Житие блаженной Евфрросинии» было в конце XII века неизвестным автором. Им мог быть монах или игумен одного их полоцких монастырей, или ученик самой Евфросинии Полоцкой (что вероятнее всего), подробно рассказавший о жизни преподобной. Из-за войн и пожаров Житие было утеряно. До нас оно дошло в шести редакциях и более чем в 150 списках. Один из самых полных – Погодинский список XVI столетия – именно с него и сделано факсимильное издание.  Каждая страница книги в точности повторяет оригинал: пятнышки на страничках, оборванные уголки или потертости – все отражено в факсимиле.
  Раньше писали не на бумаге, а на пергаменте – выделанных шкурках только что родившихся ягнят.  Конечно,  издатели не могли себе позволить убивать животных, иначе на один экземпляр ушло бы целое стадо. Поэтому использовали материал, абсолютно идентичный пергаменту. Обложка сделана из натуральной кожи с ручной выделкой. Житие издано всего в ста экземплярах и они не поступят в продажу.  Но с этой книгой уже можно ознакомиться в отделе искусства областной библиотеки.
Житие сможет прочитать даже иностранец.   Произведение небольшое и прочесть его не составит труда. И необязательно специально изучать древнеславянский язык – факсимиле Жития сделано в двух книгах, в одной из которых есть три перевода: на русский, белорусский и английский языки.
   Книга эта – завещание для каждого из нас, как жить.  Евфросиния Полоцкая не случайно осталась так глубоко в памяти народа: она многое сделала, чтобы усмирить междоусобные войны, создавала монастыри, была первой меценаткой.
 Девять веков назад переписывание книг было нелегкой работой: переписчик писал на ладони левой руки. В основном этим занимались мужчины. Но Евфросиния Полоцкая взялась за эту работу. Переписанные ею книги шли на продажу, а вырученные деньги раздавали бедным.  Евфросиния  писала  и свои  произведения  – молитвы,  сказания, переводы с греческого и латинского языков. Под ее руководством в монастырях работали мастерские по переписыванию книг – скриптории.
   Новое издание "Жития" с переводом и комментариями имеет огромное значение. Теперь к раритету, который является символом, своеобразной точкой отсчета нашей духовности, может прикоснуться множество людей.
   Приглашаем всех в областную библиотеку, в отдел искусства, где Вы сможете поближе познакомиться с этими духовными сокровищами.



 

Книга Беларуси XIV-XVIII веков
Polpred.com. Связи с Россией. Экономика 230 стран
Виртуальный читальный зал
Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь
Сводный электронный каталог библиотек Беларуси
Сводный электронный каталог библиотек Гродненской области
Гродненский областной исполнительный комитет